Tag: spain
-
Day 3 – The Storks
I wake up at 7 a.m. We have breakfast and set off with Argos. Today’s plan is to cycle 45 kilometers to Frómista. I’m not a morning person, so I start off slowly. The sun is just rising, and it’s a bit chilly. The route begins with an uphill climb—something I’d later learn is typical…
-
Day 4 – The Fall
I wake up at 6:40 a.m., even before the alarm goes off. I feel refreshed. We get the bikes ready and set off. As we pedal out of town, Argos tells me he can’t believe I’m not wearing a helmet. I should mention I have one packed, but I’ve been wearing a hat to avoid…
-
Day 5 – The Cathedral
My sleep is interrupted at 2 a.m. by the sound of a mobile band arriving in the street outside the hostel. I imagine the entire hostel woke up, but I don’t mind. In fact, I enjoy the unexpected concert happening outside my window. The nighttime performance lasts about 15 minutes, and then they leave. I…
-
Día 3 – Las cigüeñas
Despierto a las 7 a.m. Desayunamos y partimos junto a Argos. El plan de hoy es pedalear 45 kilómetros hasta Frómista. No soy un ser mañanero, así que arranco lento. El sol recién está saliendo y hace algo de frío. El camino comienza con una subida, algo que luego aprendería que es habitual al salir…
-
Día 4 – La caída
Despierto a las 6:40 a.m., incluso antes de que suene la alarma. Me siento fresco. Preparamos las bicis y partimos. Mientras pedaleamos para salir del pueblo, Argos me dice que no puede creer que no esté usando casco. Cabe mencionar que tengo uno guardado, pero he estado usando sombrero para no quemarme. Argos me advierte…
-
Día 5 – La catedral
Mi sueño es interrumpido a las 2 a.m. por el sonido de una banda móvil que llega a la calle del albergue. Me imagino que todo el albergue despertó, pero a mí no me importa. De hecho, disfruto el concierto inesperado que se ha armado fuera de mi ventana. El espectáculo nocturno dura unos 15…
